商品資料
新約聖經希臘文輕鬆速成
張證豪&郭承天&周復初&劉偉倫
聖經資源中心
405450
(商品可訂購,結帳後立刻為您進貨,請安心訂購) 

調貨說明

輕鬆學習希臘文,第一手瞭解新約聖經原文

百年來華人基督徒能夠朗讀希臘文聖經經文的,可能不太多,更遑論能夠將希臘文聖經精確地翻譯成中文。主要的原因有二:一是聖經希臘文拼字規則複雜,而文法則更複雜。二是華人學習聖經希臘文,大都是從英文(或德文)的教材來學習。這使得華人學習希臘文有雙重困難:要先將希臘文轉換成英文,然後再將英文轉換成中文。這造成一個古怪的教學方式:華人教師使用英式中文的教材,先教導華人學習英文文法,然後再來學習希臘文文法,最後才思考如何將希臘文翻譯為中文的問題。但是許多希臘文轉換為英文所衍生的問題,其實並不會出現在希臘文直接轉換為中文的場合中;反而另有許多希臘文轉換成中文的問題,這些英文教材都沒有、也無法處理。
本書是一套專為一般華人基督徒學習希臘文法所量身打造的教材,除了直接並力求準確地將希臘文聖經經文例句翻譯成中文,並引用不同版本的中文聖經譯本,讓讀者能儘可能地接近希臘文的原意。此外,也刪掉了大部分希臘文轉換成英文的問題,因為這些問題在希臘文轉換為中文時並不會發生。對於絕大多數的華人基督徒而言,在閱讀過本書之後,就彷彿回到耶穌與使徒們身邊,能夠第一手地瞭解新約經文。
作者

張證豪
政治大學宗教研究所博士候選人,主要研究內容是新約希臘文、希臘教父的神化教義。曾多年修習各種不同的希臘文課程,並撰寫與希臘文研究相關的論文,如〈從全球化視野探討不同聖經譯本間的差異:以新約中的“ψυχ?”為例〉,收錄於《認識耶穌,贏得基督:中國基督教本土與全球發展》。

郭承天
政治大學政治系特聘教授。曾著有《末世與啟示:啟示錄解析》、《中級聖經希臘文速成全書》、《聖經希伯來文閱讀速成全書》,並於中國、台灣、荷蘭等地開設多次聖經原文速成課程,成效卓著。

周復初
中央大學傑出教授、榮譽教授。近年主要研究聖經漢譯、希臘教父的神化教義、中國基督教之本土與全球發展。最近著述的作品是〈新約希臘文研究與聖靈論發展的交匯—再思?ν πνε?ματι ?γ??的翻譯〉(刊載於《臺灣宗教研究》第16卷1期)、《追求更好:論聖經翻譯》等。

劉偉倫
美國 Ashland University 新約碩士、教牧學博士,臺灣基督徒信仰研究學會研究員,研究方向為新約修辭學,並多年從事聖經原文教學工作。
詳細資料
原書號:24048
ISBN:9789869900829
出版日期:20201101
頁數:448
尺寸:16.5x23cm
重量:649克
排版方式:橫排
語言:繁體中文
裝訂方式:平裝
印刷方式:單色印刷
分類:聖經論叢/參考書工具書
適用對象:適用所有人